Tungsten
We carry 5000 lighting projectors (LED, Daylight, Tungsten,…)
All existing TUNGSTEN types :
- Quartz Fresnel
- Open Face
- Par
- Multipar
- Soft
- Spacelight,…
Fonctionnement en 115/240v, 50/60Hz suivant letype de lampe utilisé.
Câble d’alimentation de 5 m pour une utilisation surpied ou de 3 m en studio en version P.O.
Interrupteur à levier, bipolaire de 20A fixé sur leboîtier inférieur du projecteur sur modèle M.O..
Interrupteur rotatif 25A, bipolaire avec cloche demanœuvre sur modèle P.O.
Douille haute qualité G 38.LAMPES:
Maximum 2500 watts, interchangeable en 2000w.
Culot G 38 tungstène quartz halogènes. (Voir latable des références).
OPTIQUE & MECANISME DE FOCALISATION:
Lentille de Fresnel de Ø 250 mm en borosilicate.
Réflecteur en aluminium avec traitement spécial bimétal, à haut degré de réflectivité et hauterésistance thermique.
Mécanisme de focalisation précis à câble. Le chariotéquipé de bagues en téflon pour une friction douce, circule sans à-coup sur des guides traités anti- corrosion ne nécessitant aucune lubrification.
Puissance: 1800 w.
Température de couleur: 6000 K.
Angle de diffusion: de 20 à 60°.
Dimmer intégré au ballast.
Dimmable jusqu’à 50%.
Diamètre de la lentille: 250 mm.
Fixation: spigot 28mm (1-1/8″) intégré.
Fourni avec un porte filtre, des volets, un ballast et une montée de lampe de 7m
Accessoires disponible en option: Jeu de Scrims et boîte à lumière avec adaptateur.
Diamètre des accessoires (scrims): 330 mm.
Diamètre de l’adaptateur pour boîte à lumière: 345 mm.
Boîte à lumière compatible: Chimera Quartz et Daylight S, M ou L.
Adaptateur / speedring pour boîte à lumière: Quartz/Daylight 345mm (9305).
Possibilité de monter une lampe de 1200W.
Lampe: Metal Halide 1800 W/SE; Metal Halide 1200 W/SE.
Culot: G38.
Dimensions: 69.85 x 38.73 x 38.73 cm.
Poids: 10.5 kg.
Multipar
Le Maxi-Brute (ou Maxibrut) comme ce nom l’indique, est la catégorie supérieure aux Minibruts, en puissance et en taille. Ces projecteurs sont le plus souvent équipés d’ampoules PAR 1000 W appelées Par 64 (205 mm), mais aussi du même type en 500 W.
Leurs lampes comme celles des PAR 36 des Mini-Brutes, ont eu des très nombreuses références tant en 120 V qu’en 240 V, en 1000 et en 500 W, dans un grand choix de faisceaux, jusqu’aux tentatives de lumière du jour à 5200 K. par teinture bleue sur le verre. Il existe aussi des ampoules de 1200 W.
Les faisceaux (en 240 V) les plus répandus sont : Très serré : VNSP (Very Narrow Spot) CP60 – Serré : NSP (Narrow Spot) CP 61 – Moyen : EXE ou MFL (Medium Flood) CP 62 – Large : EXG ou WFL (Wide Flood) CP 95 .
Les Maxi-Brutes des différents fabricants ont 2, 3, 4…. 6, 8, 9, 12, 16 lampes, ce dernier est parfois appelé le JUMBO, et le 24 lampes : DINO, tout comme le rare 32 lampes.
Un modèle au faisceau réglable par convergence des diférentes lampes est proposé par ARRI lighting, c’est le Ruby Seven™ aux 7 ampoules présentées en cercle.
Un mélange des différents types d’ampoules est souvent pratiqué sur les plus grands modèles pour permettre d’atteindre différemment les zones à éclairer.
Les projecteurs à lampe unique du même type (PAR 64 ou autres) sont bien souvent issus du spectacle vivant. Chaque catégorie d’ampoule ayant sont propre verre, à la façon d’une lentille (fixe), le changement de faisceau se fait obligatoirement par changement de l’ampoule.
Cinelight Spacelight 6Kw consists of six 1K nook lights configured like spokes of a wagon wheel, pointing down into the white diffusion silk cylinder. At the bottom of the silk cylinder is a round diffusion ring to which a diffusion material or gel can be clipped.
The lamps can be individually controlled either on a dimmer or by individual on/off switches at the distribution point.
The Space Light provides overall scattered light for interior scenes. Excellent for ‘exterior’ settings where they simulate skylight, or large-area lighting; its use for most interiors is questionable.
Spacelights are commonly hung throughout a very large set to fill the space with a general soft overhead illumination.
The white silk skirt can be used for a multi-directional chinese lantern look.
The black silk skirt can be used to direct that soft light downward creating a pool of soft light.
Contact :
Laurent KLEINDIENST
Director, Strategy & Development
+33 6.64.49.91.79
l.kleindienst@tsf.fr
Contact :
Danys BRUYERE
Deputy Gen. Man., Technology
+33 6 61 39 13 03
d.bruyere@tsf.fr